Aviso Legal

CÓDIGO DE CONDUCTA (LEY 1336 de 2009)

Con el fin de contrarrestar la explotación sexual de niños, niñas y adolescentes en viajes y turismo, TRAVEX SAS y sus marcas registradas TRAVEXTM y SHIFTTM, han adoptado un Código de Conducta por el que deben velar su representante legal, los directores, administradores, empleados y contratistas vinculados a la prestación de los servicios turísticos, con el fin de hacer efectivas las obligaciones contempladas en los artículos 16 y 17 de la Ley 679 de 2001, así como a prevenir las conductas tipificadas en el artículo 19 de la misma ley. Igualmente hemos incorporado las siguientes medidas de control:

  1. Nos abstenemos de ofrecer en nuestros programas, expresa o subrepticiamente, planes de explotación sexual de niños, niñas y adolescentes.
  2. Nos abstenemos de dar información a los viajeros, directamente o por persona interpuesta acerca de lugares desde donde se coordinen o donde practique explotación sexual comercial de niños, niñas y adolescentes.
  3. Nos abstenemos de conducir a los viajeros, directamente o a través de terceros a establecimientos o lugares donde se practique la explotación sexual comercial de niños, niñas, así como conducir a éstos a los sitios donde se encuentran hospedados los viajeros, incluso si se trata de lugares localizados en altamar, con fines de explotación sexual comercial de niños, niñas y adolescentes.
  4. Nos abstenemos de facilitar vehículos en rutas turísticas con fines de explotación o de abuso sexual con niños, niñas y adolescentes.
  5. Impedimos el ingreso de niños, niñas y adolescentes a los hoteles o lugares de alojamiento y hospedaje, bares, negocios similares y demás establecimientos en los que se presten servicios turísticos, con fines de explotación o de abuso sexual.
  6. Adoptamos las medidas tendientes a impedir que el personal vinculado a cualquier título con TRAVEX SAS, ofrezca servicios turísticos que permitan actividad sexual con niños, niñas y adolescentes.
  7. Protegemos a los niños, niñas y adolescentes nacionales o extranjeros de toda forma de explotación y violencia sexual originada por viajeros nacionales o extranjeros.
  8. Denunciaremos ante el Ministerio de Comercio, Industria y Turismo y demás autoridades competentes, los hechos de que hubiere tenido conocimiento por cualquier medio, así como la sospecha de estos, relacionados con explotación sexual de niños, niñas y adolescentes y asegurar que al interior de TRAVEX SAS existan canales para denunciar ante las autoridades competentes tales hechos.
  9. Diseñamos y divulgamos al interior de TRAVEX SAS y con nuestros proveedores de bienes y servicios, una política en la que establecemos medidas para prevenir y contrarrestar toda forma de explotación sexual de niños, niñas y adolescentes en viajes y turismo.
  10. Capacitamos a todo el personal vinculado y que se vaya vinculando a TRAVEX SAS, así como a los proveedores que por la naturaleza de sus actividades tengan contacto con viajeros, frente al tema de prevención de la explotación sexual comercial de niños, niñas y adolescentes.
  11. Informamos a nuestros viajeros sobre las consecuencias legales en Colombia de la explotación y el abuso sexual de niños, niñas y adolescentes.
  12. Fijamos en lugar público y visible del establecimiento de comercio el presente Código de Conducta y los demás compromisos que asumimos con el fin de proteger a los niños, niñas y adolescentes.

El incumplimiento a dicho código de conducta podrá acarrear sanciones administrativas previstas en el Art. 71 de la Ley 300 de 1996 y Ley 679/2001 Articulo 19 y 20, sin perjuicio de las sanciones penales estipuladas en la Ley 599 de 2000. Puede denunciar a través de http://www.teprotejo.org. Difundido por la POLICÍA DE TURISMO Tel. 6530202 e-mail: mecal.turismo@policia.gov.co en su campaña preventiva NO A LA EXPLOTACIÓN SEXUAL DE NIÑOS, NIÑAS Y ADOLESCENTES.

TÉRMINOS Y CONDICIONES

Descripción del Documento:

El presente documento constituye un Contrato Marco, mediante el cual se reglamentará la prestación de los servicios por parte de TRAVEX S.A.S (Marca registrada SHIFT) a sus TOMADORES y que en todo caso se integrarán con las ofertas incluidas en la página web WWW.INTOTHESHIFT.COM En consecuencia este documento establece las condiciones generales de ejecución de los servicios ofrecidos y contratados por LOS TOMADORES que se especifican en las ofertas seleccionadas por estos.

 

  1. SHIFT – AGENCIA OPERADOR Y AGENCIA DE VIAJES.

TRAVEX S.A.S. en adelante SHIFT, marca registrada ante la Superintendencia de Industria y Comercio, es una sociedad, legalmente constituida en Colombia, con número de NIT 901097924-5 y RNT 63447. Tiene como objeto social principal crear, desarrollar, comercializar, organizar y promover planes turísticos para ser operados por la misma sociedad; opera dentro del país planes turísticos programados por agencias de viaje del exterior y del país, presta los servicios de guianza y brinda equipos especializados cuando la actividad así lo requiera. También organiza, promueve y comercializa planes turísticos nacionales, para ser operados por la misma sociedad o por una agencia operadora distinta. La empresa mencionada opera expediciones y viajes de naturaleza y aventura en Colombia (en adelante referido como EXPEDICIÓN o TRAVESÍA), dirigiendo su oferta a clientes – TOMADORES– tanto nacionales como extranjeros.

 

  1. ACEPTACION DE TERMINOS Y CONDICIONES POR EL TOMADOR

Al acceder a la página web y/o a cualquiera de los servicios ofrecidos por SHIFT, se considerará que EL TOMADOR tiene plena conciencia del contenido de las ofertas hechas por SHIFT, y que conoce y está bien informado de las condiciones de tiempo, modo y lugar de cada una de ellas al momento de solicitar el servicio. En caso de duda, deberá contactar a SHIFT con anterioridad a la toma de cualquier servicio, al correo electrónico hello@intotheshift.com ya que una vez reservado el servicio, este no podrá cancelarse o modificarse salvo que apliquen las excepciones descritas más adelante. Una vez aceptada la prestación del servicio por parte de SHIFT, le corresponderá a éste, de manera exclusiva, interpretar el contenido de las ofertas presentadas en la página web con apoyo de las comunicaciones aclaratorias enviadas en cualquier momento al respectivo TOMADOR. En todo caso El TOMADOR declara aceptar de manera expresa cualquier contrato mediante el cual SHIFT decida regular estos términos y condiciones.

El ingreso, registro, reserva y compra a través de la página de SHIFT WWW.INTOTHESHIFT.COM se entiende como una aceptación tácita de estos términos y condiciones.

Mediante la aceptación de estos Términos y Condiciones se presume que EL TOMADOR es consciente del nivel de riesgo que involucran las actividades ofrecidas por SHIFT y que son libremente aceptadas por EL TOMADOR, quien asume plena responsabilidad sobre los daños que se cause a sí mismo o a terceros durante la ejecución de dichas actividades.

 

  1. REQUISITOS QUE DEBE CUMPLIR EL TOMADOR DEL SERVICIO

Los TOMADORES que no sean mayores de 18 años deberán estar acompañados por sus padres o representantes, quienes firmarán todos los documentos en su nombre o por un adulto responsable debidamente autorizado por escrito por parte del acudiente.

No obstante, SHIFT exigirá al TOMADOR la presentación de información a través de la ficha médica que el TOMADOR llene antes de cualquier TRAVESÍA O EXPEDICIÓN y de ciertos documentos para acreditar su condición médica y capacidad para acceder a los servicios, le corresponderá al TOMADOR presentar a SHIFT toda información adicional que a su juicio sea relevante para acreditar el lleno de sus capacidades y de cualquier afectación médica relevante.

SHIFT declara que la única fuente de información a la que tendrá acceso, será aquella suministrada exclusivamente por parte de los TOMADORES, la cual presumirá veraz, completa y oportuna en todo momento. La falta de información veraz, completa y oportuna, será considerada como causal de exclusión de responsabilidad de SHIFT.

EL TOMADOR que contrate un servicio o viaje con SHIFT debe contar con seguro médico que pueda cubrir los gastos por enfermedad, accidente o cualquier otra situación que pueda presentarse durante el viaje. SHIFT exigirá a EL TOMADOR tener el seguro. Al contratarse el servicio con SHIFT se entiende que EL TOMADOR cuenta con dicho seguro, con vigencia y cobertura suficiente para atender cualquier situación que se presente durante el desarrollo del servicio.

 

  1. SERVICIOS OFRECIDOS A TRAVES DE LA PAGINA WWW.INTOTHESHIFT.COM ofrece al TOMADOR los siguientes servicios a través de su página web:
  2. Servicios comercializados y operados exclusivamente por SHIFT; ii. Servicios comercializados por SHIFT, pero cuya operación estará a cargo de TERCEROS operadores afiliados a SHIFT; y iii. Servicios comercializados y operados por TERCEROS, donde SHIFT obrará en calidad de agente comercial y colaborará al TOMADOR en todos los trámites frente a TERCEROS; iv. Servicios comercializados por SHIFT y operados por SHIFT en compañía de TERCEROS operadores.

Para acceder a cualquiera de los servicios anteriores, EL TOMADOR deberá solicitar a SHIFT el servicio de su elección mediante el diligenciamiento y envío de los formatos de solicitud de servicios establecidos por SHIFT en la página web o por medio del mail, llamada telefónica o cualquier medio que le permita conocer a SHIFT el viaje deseado por EL TOMADOR. No obstante existen viajes previamente diseñados por SHIFT, EL TOMADOR podrá diseñar su viaje de acuerdo con sus preferencias.

Para efectos de este documento, EL TOMADOR y SHIFT entenderán que existen dos clases de ofertas:

  1. OFERTAS TIPO: Son las ofertas que ofrece SHIFT a través de su página web y sobre las cuales EL TOMADOR acepta el contenido y las condiciones expresamente establecidas en ella.
  2. OFERTAS AJUSTADAS – VIAJES A LA MEDIDA: Son las ofertas que son diseñadas particularmente por SHIFT con destino a un determinado TOMADOR interesado, y que exceden, modifican o complementan las ofertas tipo.

 

  1. RESERVA DE SERVICIOS

Para hacer una reserva de cualquier travesía, el TOMADOR deberá diligenciar y enviar el “FORMULARIO DE RESERVA” o demás “FORMATOS” establecidos por SHIFT en su página web y deberá hacer un pago inicial acordado con SHIFT, qué para todos los efectos legales, se considerarán órdenes de servicios a favor de SHIFT.

Solamente se entenderá perfeccionada la reserva del servicio por parte del TOMADOR, una vez SHIFT acepte la solicitud de servicio remitida por EL TOMADOR y se haya hecho un abono inicial. SHIFT se reserva el derecho de no aceptar las órdenes de servicio cuyos TOMADORES no cumplan con los requisitos exigidos por la compañía o cuando quiera que el servicio solicitado por EL TOMADOR exceda de cualquier forma las capacidades de SHIFT.

 

5.1. CANCELACION O RE-PLANIFICACION DEL SERVICIO POR PARTE DEL TOMADOR

En caso de efectuarse cualquier modificación o cancelación de la reserva por parte del TOMADOR, SHIFT aplicará las reglas de cancelación definidas para cada uno de los servicios, las cuales constarán dentro de la oferta tipo o ajustada. En caso de que no definan las condiciones de cancelación en las ofertas se aplicarán subsidiariamente las siguientes reglas:

(i) Por cancelación del servicio solicitada con un período de más de TREINTA (30) días calendario de anticipación a la fecha de inicio establecida, se aplicará una sanción a cargo del TOMADOR, equivalente al CINCUENTA POR CIENTO (50%) del valor pagado a la fecha; (ii) Si EL TOMADOR cancela el servicio entre los días 29 y 15 de anterioridad a la fecha de inicio del servicio, se le devuelve el 30% del valor total del servicio; (iii)  Si el TOMADOR cancela el servicio entre los días 14 y 0 de anterioridad a la fecha de inicio del servicio, perderá el ciento por ciento (100%) del valor pagado del servicio; (iv) Si EL TOMADOR cancela el servicio durante su desarrollo perderá el ciento por ciento (100%) del valor pagado. (v) SHIFT no estará obligado a reembolsar al TOMADOR ninguna suma si por causas ajenas a SHIFT el TOMADOR no se presenta oportunamente en el lugar de inicio del servicio o llega con posterioridad al inicio del mismo (Ej. retraso o pérdida de vuelos, enfermedad, problemas en las vías, o cualquier otra situación que impida llegar al punto de encuentro pactado, a la hora pactada). Sin perjuicio de lo anterior, SHIFT se reserva la opción de efectuar los reembolsos que considere, mas no está obligado, en caso de que la cancelación del viaje por parte del TOMADOR se deba a razones personales o de fuerza mayor. Se sugiere constituir pólizas de cancelación de servicio.  (vi) Si el TOMADOR cancela el servicio con más de 30 días de anticipación, y desea posponer la fecha del mismo, podrá utilizar la reserva previa para otro servicio en cualquier momento, sin perder el depósito. La nueva reserva estará sometida a la disponibilidad y a las condiciones dadas por SHIFT.  (vii) SHIFT procurará mantener el depósito especificado en el literal anterior, por cancelaciones dadas entre los 29 y 5 días antes del inicio del viaje, pero no estará obligado a hacerlo.

 

5.2. CANCELACION Y/O MODIFICACIONES DE LOS VIAJES POR PARTE DE SHIFT ANTES DEL INICIO DE LOS MISMOS.

(i) Cuando los servicios estén sujetos a un cupo mínimo de participantes y así se haya comunicado a EL TOMADOR, si faltando OCHO (8) días para el inicio del servicio, no se ha confirmado el mínimo de reservas requeridas para el inicio del servicio, SHIFT podrá cancelar de manera unilateral la ejecución del servicio. En este caso, SHIFT informará al TOMADOR y le reembolsará el 100% del monto pagado. Sin perjuicio de lo anterior, SHIFT podrá ofrecer a los TOMADORES la opción de hacer un pago adicional para compensar el bajo número de participantes para desarrollar el servicio según lo planeado. Si no hay acuerdo de todos los TOMADORES para hacer el pago adicional, se podrá hacer una nueva reserva en un servicio distinto, abonando el valor de la reserva inicial o solicitar el reembolso del 100% pagado.  SHIFT no se hará responsable por cualquier costo previo asumido por EL TOMADOR tales como hoteles, pasajes, transporte, etc. Por lo anterior, se recomienda constituir seguro de cancelación de viaje.   (ii) Ante una situación que sea considerada como de fuerza mayor y/o caso fortuito, por el hecho de un tercero o por el uso indebido del cliente SHIFT podrá modificar las condiciones ofrecidas en un principio, o podrá cancelar cualquiera de los VIAJES ofrecidos (antes del inicio del viaje o durante el mismo). SHIFT podrá modificar de cualquier manera las ofertas publicadas en la página, sin previo aviso, en los eventos en que se presenten situaciones ajenas a su voluntad que así se lo exijan, tales como, alteración repentina del estado de las vías, aumento de costos, las condiciones climáticas, cierre de Parques Nacionales, Reservas o cualquier espacio público y demás factores externos que pudieran limitar los servicios ofrecidos. También podrá modificar de cualquier manera la oferta por situaciones de seguridad que así lo ameriten, previo al inicio de la ejecución del servicio o durante la ejecución del mismo. Esto no constituirá incumplimiento por parte de SHIFT. En todo caso SHIFT garantiza que las nuevas condiciones mantendrán los estándares inicialmente ofrecidos.

 

Si el viaje se cancela antes de haberse iniciado, sólo por fuerza mayor, caso fortuito o hecho de un tercero, SHIFT podrá retener el 20% del valor pagado por EL TOMADOR.

(iii) En caso de cancelación por parte de SHIFT, ya iniciado el viaje, por fuerza mayor, caso fortuito o hecho de un tercero o uso indebido del cliente SHIFT devolverá únicamente los costos de los servicios que no se hayan ejecutado.

En cualquier caso SHIFT no deberá asumir los costos adicionales en los que EL TOMADOR haya incurrido. Esto se sustenta en lo establecido por el artículo 16 de la Ley 1480 de 2011. (iv) SHIFT podrá modificar de cualquier manera las ofertas publicadas en la página, sin previo aviso, en los eventos en que se presenten situaciones ajenas a su voluntad que así se lo exijan, tales como, alteración repentina del estado de las vías, aumento de costos, las condiciones climáticas, cierre de Parques Nacionales, Reservas o cualquier espacio público y demás factores externos que pudieran limitar los servicios ofrecidos. También podrá modificar de cualquier manera la oferta por situaciones de seguridad que así lo ameriten, previo al inicio de la ejecución del servicio o durante la ejecución del mismo. Esto no constituirá incumplimiento por parte de SHIFT. En todo caso SHIFT garantiza que las nuevas condiciones mantendrán los estándares inicialmente ofrecidos.

 

5.3. CANCELACION Y/O MODIFICACIONES DE LAS CONDICIONES DE LOS VIAJES POR PARTE DE SHIFT DESPUES DE INICIADOS.

SHIFT podrá cancelar el servicio después de su inicio y retener los equipos entregados al TOMADOR en caso de que éste no cumpla con las normas de seguridad y utilización impartidas por SHIFT para el respectivo servicio, o cuando quiera que el TOMADOR transgreda las leyes de tráfico, efectúe consumo de alcohol, por agresiones físicas o psicológicas a los integrantes del viaje o a terceros, o cuando su forma de comportarse sea peligrosa, temeraria y/o represente un riesgo para él o las personas que lo acompañen. En este caso EL TOMADOR deberá compensar a SHIFT por las pérdidas sufridas y los costos adicionales que surjan, tales como devolución anticipada de equipo y vehículos, hoteles, comidas, etc. SHIFT no tendrá que hacer ningún reembolso del pago del SERVICIO al TOMADOR.

SHIFT podrá modificar cualquiera de las condiciones de ejecución de los servicios contratados cuando quiera que se presenten situaciones ajenas a su voluntad que así se lo exijan; incluyendo pero sin limitarse a: actos de desorden civil; incluyendo guerra, bloqueos, insurrecciones, motines, protestas en masa, y acciones de las fuerzas militares relacionados con o en respuesta a algún acto de desorden civil, actos, o ausencia de actos, del Gobierno y de las ramas Legislativa y Judicial incluyendo leyes, órdenes, reglamentos, decretos, sentencias, acciones judiciales, regulaciones, renovación o confirmación de permisos y licencias, que sean realizados bien por el Gobierno o cualquier Autoridad Competente sobre las actividades de alquiler de equipos o actividades de alto riesgo, epidemias, deslizamientos de tierra, huracanes, inundaciones, avalanchas, rayos, terremotos, incendio, maremoto, desastre en transporte terrestre, aéreo, férreo, fluvial y marítimo alteración repentina del estado de las vías, las condiciones climáticas y demás factores externos que pudieran limitar los servicios ofrecidos; sin que por tal motivo se constituya incumplimiento por parte de SHIFT. En todo caso SHIFT garantiza que las nuevas condiciones mantendrán en la medida de sus posibilidades los estándares inicialmente ofrecidos y si se hace necesario cancelar el viaje SHIFT no se obliga a reembolsar el pago del servicio.

 

5.4 DEVOLUCIONES:

En cualquiera de los casos en que SHIFT deba devolver una suma de dinero a EL TOMADOR, la devolución del dinero correspondiente se efectuará dentro de los 30 días calendario siguientes a:

El día en que SHIFT comunique la cancelación del viaje y tenga toda la información bancaria para hacer la transferencia. Debiendo cumplirse ambas condiciones para que empiece a contar el término de 30 días.

Cuando el cliente comunique la cancelación y envíe la información bancaria para hacer la transferencia. Debiendo cumplirse ambas condiciones para que empiece a contar el término de 30 días.

El dinero se transferirá a una cuenta bancaria en Colombia y en caso de ser una cuenta internacional EL TOMADOR deberá asumir los costos de la transferencia bancaria.

 

  1. PRECIO, DEPOSITO Y PAGO FINAL

Una vez diligenciada y enviada la solicitud de compra por parte del TOMADOR, hecho el primer pago y aceptada por SHIFT, el TOMADOR quedará obligado a pagar el precio final acordado por el servicio particular seleccionado o el precio enviado por SHIFT si se trata de un viaje a la medida del cliente, con una oferta ajustada.

El precio del servicio será aquel que sea confirmado mediante correo electrónico al TOMADOR por parte de SHIFT cuando se trate de oferta ajustada, o el que aparezca publicado en la página web de SHIFT para las ofertas tipo. El porcentaje del pago que constituye el depósito, le da derecho al TOMADOR a que se respete su cupo en el servicio y será tenida en cuenta como un pago anticipado del mismo.

El pago del saldo, se deberá pagar en una o varias cuotas de acuerdo a las condiciones definidas en la oferta seleccionada. SHIFT se reservará el derecho de cancelar la reserva y cobrar una multa equivalente al depósito, en el evento en que el TOMADOR no realice uno o más pagos de manera oportuna.

En el caso de las ofertas tipo, los precios expuestos en la página son de mera referencia, por lo que podrán variar en caso de que SHIFT así lo requiera con el fin de satisfacer las necesidades del TOMADOR, todo lo cual se hará con previo aviso.

En todos los casos planteados, el pago total del SERVICIO siempre deberá ser cancelado antes de darse inicio al VIAJE, a menos de que SHIFT expresamente haya acordado un plazo distinto con el TOMADOR.

 

6.1. INCLUSIONES EN PRECIOS DE LOS SERVICIOS

El precio pagado por EL TOMADOR a SHIFT en virtud de los servicios seleccionados, comprenderá única y exclusivamente aquellas actividades expresamente relacionadas en la oferta tipo y/o ajustada, efectivamente aceptada por SHIFT, así como todos aquellos servicios complementarios que razonablemente se requieran para su efectiva ejecución bajo los estándares de servicio de SHIFT.

Los servicios adicionales no especificados en el “incluye” o en las comunicaciones con SHIFT no se entienden incluidos y EL TOMADOR deberá asumirlos por su propia cuenta.

 

6.1.1. INCLUSION DE VEHICULOS Y/O EQUIPOS EN LOS SERVICIOS

Salvo que se indique lo contrario en la oferta aceptada, se entenderá que el precio incluye el costo del alquiler de cualquier equipo especializado, incluyendo vehículos y/o equipo que sea requerido por EL TOMADOR para el viaje contratado. El precio del servicio podrá variar según el tipo de vehículo y/o equipo requerido para participar en el mismo.

En caso de contratarse un servicio que requiera de un vehículo y/o equipo que necesite una licencia para su operación, el TOMADOR deberá contar con una licencia válida para conducir el tipo de vehículo y/o actividad; la cual debe estar vigente y homologable en Colombia.

SHIFT podrá rehusarse a que el TOMADOR disfrute del viaje contratado si éste no lleva consigo la licencia aplicable, procediendo a la cancelación del servicio para ese TOMADOR, sin hacerse responsable por los costos derivados de esa cancelación, y sin estar obligado a restituir ninguna porción del precio desembolsado.

Los vehículos y/o equipos utilizados durante los viajes podrán variar. Las fotografías de los vehículos y/o equipos publicados podrán diferir de aquellos que se entregarán al TOMADOR pero manteniendo su utilidad.

Al momento de la entrega del vehículo y/o equipo, EL TOMADOR deberá constituir un depósito de cobertura equivalente al deducible del seguro del vehículo y/o equipo si lo hubiera, sobre lo cual se emitirá un voucher por parte de SHIFT donde SHIFT se reserva el derecho de ajustar el monto del depósito contenido en el voucher así como el deducible sin previo aviso. Este depósito será reembolsado al momento de la devolución del vehículo o equipo en el mismo estado en que se entregó.

En caso de que un vehículo y/o equipo requerido para la participación del TOMADOR en el servicio resultare averiado por causas ajenas a SHIFT, éste hará su mejor esfuerzo por reemplazarlo. Sin embargo, si no pudiera reemplazarse dicho vehículo y/o equipo, se entenderá que SHIFT no estará obligado a efectuar su reemplazo.

En caso de que EL TOMADOR no pueda continuar utilizando el vehículo y/o equipo durante el servicio, éste deberá informar a SHIFT de esta situación, debiendo asumir EL TOMADOR todos los costos derivados del transporte del vehículo y/o equipo.

6.1.2. VEHICULO Y/O EQUIPO PROPIO

EL TOMADOR podrá acceder a los servicios ofrecidos por SHIFT con un vehículo y/o equipo de su propiedad según exprese en la orden de compra, siempre y cuando el mismo cumpla con todos los requisitos establecidos para los vehículos y/o equipos alquilados en los viajes ofrecidos. De igual manera EL TOMADOR que participe en uno cualquiera de los viajes estará obligado a cumplir con la totalidad de las obligaciones establecidas en estos TERMINOS Y CONDICIONES salvo aquella correspondiente al pago del costo del alquiler del vehículo y/o equipo. SHIFT no se hará responsable por daño o robo de dichos vehículos y/o equipos ni por accidentes que sufra EL TOMADOR mediante el uso de los mismos durante los viajes.

SHIFT presumirá que los equipos y vehículos de propiedad o tenencia de los TOMADORES han sido objeto de mantenimientos preventivos y correctivos en los periodos oportunos de acuerdo a los manuales del fabricante. En caso de que los equipos y/o vehículos no hubieren sido objeto de las revisiones o adecuaciones periódicas, los equipos no podrán ser utilizados durante el servicio. En caso de que se utilicen equipos no certificados o correctamente mantenidos y se genere un daño a causa de ello, la responsabilidad que surgiere estará a cargo del TOMADOR.

 

6.1.3. HOSPEDAJE DEL TOMADOR

El hospedaje del TOMADOR se hará dependiendo de la preferencia de éste, conforme lo indique en la orden de servicio. Sin embargo, SHIFT hará su mejor esfuerzo para proveerle al TOMADOR la acomodación requerida, sujeto a disponibilidad y al orden en que haya hecho la reserva dentro del servicio. En caso de que un TOMADOR desee una acomodación determinada, y esta no esté disponible, éste deberá asumir los costos adicionales  a que haya lugar por su propia cuenta, sin que ello se tenga como responsabilidad de SHIFT.

 

  1. EXCLUSIONES DEL PRECIO

No se incluirán dentro del precio de los servicios aquellos aspectos que no se incluyan expresamente en la oferta tipo que aparezca en lo que incluye el viaje dentro de la página de Internet WWW.INTOTHESHIFT.COM o aquella oferta ajustada que sea aceptada por SHIFT y que se haya enviado al TOMADOR. Tampoco comprenderá los implementos personales, gastos de viaje personales, multas de tránsito, alquiler de vehículos y/o equipos distintos a los proporcionados dentro del viaje, entre otros.

 

7.1. EQUIPAJE

SHIFT no se hará responsable en ningún momento por la pérdida o daño del equipaje o de cualquier elemento personal del TOMADOR y/o su acompañante si es el caso. Se recomienda constituir póliza para asegurar equipaje. El máximo de equipaje permitido por TOMADOR variará según el viaje.

 

7.2. PROPIEDAD DEL MATERIAL MULTIMEDIA

Las fotografías, videos, así como cualquier otro material producido por SHIFT o sus representantes son propiedad de éste únicamente, así como lo son los derechos patrimoniales y morales sobre el mismo. SHIFT podrá usar dicho material para cualquier propósito, a su discreción, sin limitación alguna y sin el deber de contar con un permiso por parte de los TOMADORES que aparezcan en el material y hacerlo sin pago o compensación al TOMADOR.

 

  1. FORMA DE PAGO

Los pagos que se realicen a SHIFT deberán efectuarse a través de los medios de pago habilitados en la página web o a través de los medios especificados por SHIFT al TOMADOR.

 

  1. DOCUMENTACION VALIDA REQUERIDA

SHIFT asume que EL TOMADOR es consciente y conoce del hecho que para realizar el viaje en Colombia y teniendo en cuenta los requerimientos de SHIFT, éste debe contar con los documentos requeridos, tales como visa, vacunas, certificados, entre otros. SHIFT declara expresamente que el TOMADOR será el único responsable por cumplir con la presentación de los documentos requeridos en cualquier momento por aquel, así como por las consecuencias acarreadas por cualquier incumplimiento relacionado.

 

  1. RESPONSABILIDAD

SHIFT será responsable por prestar los servicios ofrecidos en su página web o aquellos acordados entre éste y el TOMADOR, limitando su alcance al publicado en su página de Internet al momento del perfeccionamiento. SHIFT no será responsable en caso de que esas condiciones deban ser modificadas sin previo aviso por parte de SHIFT en caso de circunstancias de fuerza mayor o caso fortuito.

EL TOMADOR será responsable frente a SHIFT por el pago del precio del servicio que elija, así como por todos los daños causados durante el mismo a terceros, aquellos que puedan afectar su buen nombre y reputación comercial, por los daños y lesiones corporales o muerte que sufra durante el servicio cuando quiera que las mismas resulten de causas eficientes ajenas a SHIFT, por aquellos accidentes de tránsito y daños a terceros ocurridos como consecuencia de los servicios tomados siempre y cuando no provengan de fuerza mayor, caso fortuito, hecho de un tercero o culpa de la víctima.

EL TOMADOR acepta que responderá de manera exclusiva por el pago de todos los daños y/o perjuicios que cause a sí mismo, a sus familiares, a sus herederos, a terceros y en general a cualquier persona durante la vigencia y ejecución de estos TERMINOS Y CONDICIONES, liberando a SHIFT del deber de vigilancia que tiene EL TOMADOR con sus dependientes o los responsables sobre el menor de edad que participe en uno cualquiera de los viajes.

SHIFT no será responsable por aquellos daños que sufran los vehículos y/o equipos por su uso y deterioro normal, así como por defectos de los mismos ya sean de fábrica o no, lo cual le eximirá de efectuar reembolsos o indemnizaciones al TOMADOR, sin perjuicio que deba reemplazar aquel vehículo y/o equipo cuyo funcionamiento esté limitado por uno de características similares.

SHIFT no velará por la seguridad del equipaje o de cualquier efecto personal del TOMADOR y/o sus acompañantes. SHIFT no se hará responsable por ningún retardo en la entrega del vehículo y/o equipo al TOMADOR, cuando el mismo sea causado por razones ajenas a su voluntad.

SHIFT únicamente será responsable por aquellos actos derivados de dolo y/o culpa grave imputable a SHIFT o a su personal.

 

  1. SHIFT COMO COMERCIALIZADOR INTERMEDIARIO:

Cuando quiera que SHIFT actúe frente al TOMADOR como comercializador de un servicio operado por un tercero afiliado, aquel será responsable frente al TOMADOR: (i) de garantizar la existencia y la prestación del servicio con base en la información previamente suministrada en su página de Internet, de acuerdo con sus estándares y la información entregada a SHIFT; (ii) de transmitir al TOMADOR, de manera clara, concisa y completa, la información relevante a fin de que éste conozca las características del(los) servicio(s) que han de ser operados por el tercero proveedor y sobre la cual SHIFT presume su veracidad; (iii) Recibir y procesar cualquier queja o reclamo que EL TOMADOR presente hacia el tercero afiliado; (iv) a transmitir al TOMADOR, de manera clara, concisa y completa, la información relevante a fin de que éste conozca las características del(los) servicio(s) que desea adquirir; (v) mantenerse a disposición del TOMADOR para atender y resolver de cualquier duda o inconveniente que le surja relacionada con la prestación del servicio y con anterioridad a la suscripción del contrato entre éste y el tercero afiliado; (vi) prestar un acompañamiento permanente al TOMADOR, a través de los medios idóneos, prestándole asesoría relacionada con los servicios de los terceros afiliados hasta el momento de la suscripción del contrato; (vii) procurar que se lleve a cabo la firma del contrato o acuerdo vinculante entre EL TOMADOR y el tercero afiliado; (viii) garantizar el buen estado y funcionamiento de los equipos utilizados, tales como, pero no entendiéndose como los únicos: aviones, avionetas, buses, busetas, transporte terrestre, bicicletas, motos, lanchas, barcos, entre otros.

SHIFT no se hará responsable por ninguna falsedad o inexactitud en la información proporcionada por el tercero proveedor ni por ningún incidente de cualquier índole que ocurra en virtud del contrato o que se encuentre directa o indirectamente relacionado con la ejecución del mismo. Si SHIFT llegase a acompañar al TOMADOR a uno cualquiera de los servicios prestados por el tercero proveedor, ello no se tendrá como una asunción de responsabilidad bajo ningún concepto. Con base en lo anterior se entiende que EL TOMADOR acepta desde ya la renuncia que SHIFT expresamente hace en los términos descritos anteriormente. EL TOMADOR se hará responsable por informar de manera oportuna y por escrito a SHIFT de cualquier incidente, queja o sugerencia que surja en torno al tercero proveedor.

Para el caso en que SHIFT obre como agente comercial de productos de terceros prestadores de servicios de viajes y viajes de aventura, aquel se responsabilizará frente al TOMADOR: (i) a informar de la existencia y características del(los) servicio(s) ofrecidos por el tercero proveedor con base en la información previamente suministrada por éste a SHIFT y sobre la cual SHIFT presume su veracidad; (ii) A poner en contacto al tercero proveedor y al TOMADOR interesado; (iii) a transmitir al TOMADOR, de manera clara, concisa y completa, la información adicional que pudiera requerir el TOMADOR sobre el servicio prestado por el tercero proveedor; (iii) a mantener informados al TOMADOR y al tercero proveedor, de cualquier situación que pudiera incidir en la suscripción del contrato o su correcta ejecución; (iv) a resolver al TOMADOR cualquier duda que con su conocimiento pudiere solucionar en relación con los productos de terceros proveedores; (v) prestar su colaboración para que se lleve a cabo la firma del contrato o acuerdo vinculante entre EL TOMADOR y el tercero proveedor.

 

  1. RIESGO

EL TOMADOR es consciente de los riesgos y las consecuencias que acarrea participar en las actividades ofrecidas por SHIFT. Que además de los riesgos existentes, algunas de las actividades que se ejercerán en el transcurso del viaje pueden ser de alto riesgo, lo cual contempla ciertos riesgos a sufrir daños tales como, pero sin limitarse a: daños físicos, mentales o cognitivos causados por condiciones climáticas adversas, desarrollo de la actividad ofrecida a grandes alturas, reglas de tránsito, tráfico pesado o no, condiciones de las rutas o de las carreteras que requieran ser tomadas, entre otros.

Así mismo pueden presentarse riesgos derivados de la ubicación remota en que se ejecute el servicio y que impidan una asistencia médica oportuna y demás beneficios a los que se tiene acceso en lugares poblados, también pueden presentarse situaciones de inseguridad, hurto, robo, entre otros.

 

  1. TRANSPORTE AÉREO O TERRESTRE CONTRATADO POR SHIFT:

En los viajes de SHIFT en los que se incluya la contratación por parte de SHIFT del transporte aéreo o terrestre (tanto para llegar al punto de inicio como los transportes durante el viaje), en el cual SHIFT actúa como un simple intermediario entre el TOMADOR y el TERCERO que presta el servicio, el TOMADOR al enviar la solicitud de reserva entiende y acepta los riesgos a los que está expuesto y comprende que SHIFT no se hará responsable por ningún daño que se cause al TOMADOR, derivado de, entre otros, accidente, daños personales, hurto o cualquier incidente que se presente durante la prestación de dichos servicios.

Cuando SHIFT contrata un tiquete aéreo (en aerolínea comercial o privada) se entiende como un simple intermediario entre el proveedor del servicio y EL TOMADOR. Por tanto, no es responsable de las situaciones que puedan presentarse con el servicio (Ej. reprogramación, cancelación, aplazamiento o cualquier otro cambio en las condiciones del vuelo), tampoco será responsable por gastos adicionales, por la no presentación de EL TOMADOR en el punto o los puntos de inicio de las actividades, o por cualquier daño derivado de este servicio. Se recomienda constituir pólizas de cancelación.

SHIFT no se hará responsable por la pérdida de otros servicios (tanto de servicios prestados por SHIFT como por un tercero), gastos en hospedajes, transportes adicionales o cualquier otro gasto adicional que se derive de cancelaciones, reprogramaciones, cierre en vías, accidente, retrasos o cualquier otra situación similar en los servicios de transporte aéreo o terrestre incluido dentro del viaje.

 

  1. CAMBIO DE LAS CONDICIONES DEL VIAJE POR CONDICIONES CLIMÁTICAS, RIESGO PARA LOS VIAJEROS O CUALQUIER OTRO FACTOR DE CASO FORTUITO O FUERZA MAYOR:

En caso de que las condiciones climáticas varíen o se presente cualquier otra situación de Fuerza Mayor o Caso Fortuito que cambie las condiciones del viaje, el itinerario o impida la realización del viaje, SHIFT podrá cambiar las condiciones del viaje, podrá variar el itinerario o podrá replanificar la fecha del viaje. Cuando sea posible y SHIFT lo decida, dará las opciones de replanificar el viaje o permitirles a los clientes dejar el depósito por el valor del viaje para usar en cualquier otro viaje, en una fecha diferente. SHIFT no se verá obligado a hacer ninguna devolución y se aplicarán las políticas de cancelación ya descritas.

 

  1. PÓLIZAS DE SEGURO DE VIAJE:

Todos los viajes de SHIFT tienen incluida una póliza de asistencia médica, contratada con la empresa COLASISTENCIA (Colombiana de Asistencia), donde SHIFT opera como un intermediario para la compra. Esta póliza de asistencia cuenta con unas coberturas y montos específicos y opera bajo unas condiciones dadas por la empresa COLASISTENCIA. La cobertura es:

  • Asistencia médica por accidente hasta       $25,000,000
  • Asistencia médica por enfermedad hasta  $6,000,000
  • Medicamentos ambulatorios hasta $250,000
  • Renta por hospitalización por accidente diaria, 5 días máximo $50,000
  • Enfermera en casa por accidente, 5 días máximo $100,000
  • Gastos odontológicos por accidente hasta $2,000,000
  • Atención inicial por preexistencias (consulta de Urgencias) hasta $250,000
  • Gastos médicos por enfermedad de maternas (Consulta de Urgencias) hasta $250,000
  • Gastos de hotel por convalecencia accidental hasta          $1,000,000
  • Traslados médicos por accidente (hasta el límite de gastos médicos accidentales) Incluidos:
  • Traslados y estadía de acompañante por accidente hasta           $2,000,000
  • Traslados y estadía de acompañante por muerte accidental      $2,000,000
  • Compensación por muerte accidental (excluye muerte en cualquier transporte y homicidio) $50,000,000
  • Compensación por invalidez o desmembración accidental (se excluyen accidentes en cualquier transporte) hasta $50,000,000
  • Compensación por invalidez o desmembración accidental en Transporte Terrestre, Fluvial, Marítimo y Aéreo $15,000,000
  • Compensación por muerte accidental en Transporte Terrestre, Fluvial, Marítimo y Aéreo     $15,000,000
  • Compensación por muerte con arma de fuego, corto punzante o contundente(Homicidio) $15,000,000
  • Compensación complementaria por pérdida de equipaje en transporte Aéreo hasta $2,500,000
  • Conductor familiar en caso de accidente – Incluido
  • Servicio funerario especializado- Incluido
  • Acompañamiento para menor de 15 años $2,000,000
  • Regreso anticipado por siniestro en domicilio, tiquete hasta       $1,000,000
  • Remuneración por robo de documentos (Hurto Calificado)        $150,000
  • Asistencia en pérdida de equipaje y documentos Incluido
  • Retorno de menores o adulto mayor          $1,000,000
  • Auxilio de regreso por accidente     $200,000
  • Regreso anticipado por muerte de familiar en 1 grado de consanguinidad o afinidad (tiquete) $1,000,000

EL TOMADOR estará obligado a estar afiliado a una EPS a nivel nacional o tener una póliza de seguro de cubrimiento médico en caso de accidente, enfermedad y otros. Esto es indispensable para tomar los servicios que SHIFT presta. EL TOMADOR entiende los riesgos que implican los servicios prestados por SHIFT y entiende que SHIFT no se hará responsable por gastos médicos por enfermedad o accidente y que el único cubrimiento es el de la póliza de COLASISTENCIA, que igual requiere, en muchos casos, de una EPS o seguro médico, para que las IPS (hospitales o centros médicos) presten la atención.

 

  1. CONTRA LA PORNOGRAFÍA INFANTIL

De acuerdo con la Ley 679 del 3 de Agosto de 2001 expedida por El Congreso de la República, con la cual se dictan disposiciones para prevenir y contrarrestar la explotación, la pornografía y el turismo sexual con menores de edad.

De acuerdo con lo establecido en dicha Ley, todas las personas deben prevenir, bloquear, combatir y denunciar la explotación, alojamiento, uso, publicación, difusión de imágenes, textos, documentos, archivos audiovisuales, uso indebido de redes globales de información, o el establecimiento de vínculos telemáticos de cualquier clase relacionados con material pornográfico o alusivo a actividades sexuales de menores de edad.

En desarrollo de lo dispuesto en el artículo 17 de la Ley 679 de 2001, SHIFT advierte al turista que la explotación y el abuso sexual de menores de edad en el país son sancionados penal y administrativamente, conforme a las leyes vigentes.  Así mismo y con el fin de dar cumplimiento a la Resolución 3840 del 24 de diciembre de 2009 y según el Artículo 1 de la Ley 1336 del 21 de julio de 2009, TRAVEX S.A.S. adoptó un modelo de Código de Conducta, con el fin de prevenir e impedir la explotación sexual de niños, niñas y adolescentes en la actividad turística.

 

  1. LAVADO DE ACTIVOS Y FINANCIACIÓN DEL TERRORISMO

SHIFT declara que no se encuentra en ninguna lista de las establecidas a nivel local o internacional para el control de lavado de activos y financiamiento del terrorismo; así mismo en aplicación de la Política de Prevención de Lavado de activos, verificará que sus subcontratistas, proveedores, miembros de la junta directiva o junta de socios, sus representantes legales y su revisor fiscal, tampoco se encuentren en dichas listas.